Galicia manual de instrucciones

Oportunidades de negocio / Business opportunities

Es una de esas historias que se estudian en las escuelas de negocios: cómo un licor de hierbas de Baja Sajonia pasó de ser cosa de abuelos alemanes a bebida de culto, y de bebida de culto a emborrachar a las masas, a palo seco o mezclado con Red Bull. El Jägermeister se produce en Alemania desde 1934. Hace diez años nadie sabía lo que era. Hace cinco los camareros respondían “¿yager-qué?” cuando la gente empezó a pedirlo en los meses post-Resacón en las Vegas. Hoy se venden ochenta millones de botellas al año en el mundo y hay un ciervo de neón naranja en cada bar. No esta mal para una cosa que, en el fondo, no le gusta a nadie.

Tiene Galicia un licor similar que debería ser el que vendiese 80 millones de botellas al año. Sólo le hace falta un empujoncito de marketing. Se llama Licor Café y se hace con aguardiente (un alcohol como el Schnaps alemán, producido con que sobra de prensar la uva). Lleva almíbar de azúcar y agua, café molido y algo mas para aromatizar (monda de limón, canela o chocolate negro). Se parece al Kahlúa pero no es Kahlúa. Es mejor. Menos dulce. El licor café es tan fácil de hacer que se puede hacer en casa. El resultado es una bebida suave, sedosa, fantástica en frío para las sobremesas, que despierta y afina los sentidos en vez de anularlos como hace el Jäger. Mis amigos ingleses que lo han probado preguntan ‘¿Pero dónde puedo conseguir una botella de esto?’. ‘No podéis —les contesto— tenéis que venir a beberlo aquí’. Setenta millones de cafés sin licor se venden cada día en el Reino Unido. Creo que es el momento de que alguien empiece a vender licor café en las islas. La multinacional Pernod Ricard (los de Absolut) ha comprado Ruavieja a la familia Rodriguez Ovalle y espero que se anime, aunque parece que van a tirar mas por el licor de hierbas. Error. La gente esta harta de bebida blanca. El verdadero potencial esta en el Licor Café. Recordad donde lo leísteis primero.

Galicia exporta mucho y a muchas partes. Hay un imperio del textil del que quizá hayáis oído hablar que debe ir ya por doscientas mil tiendas en ochocientos países (o algo así). También se exportan Citroënes, bienes de equipo y otras movidas de esas que se hacen en la Zona Franca de Vigo. Ah y los japoneses compran muchas algas. Pero hay otros productos más humildes que podrían ser verdaderos hits internacionales.

El queso de tetilla, por ejemplo. El queso de tetilla debería estar presente en TODAS las despedidas de solterO del mundo. Dos quesos en una bandeja. Con miel. Dos. El equivalente lácteo a la polla de chocolate de las despedidas de solterA. ¿Algún genio del marketing en la sala?

Oportunidad número 3 (y a partir de aquí voy a empezar a cobrar): la empanada, la versión gallega, grande como un disco de vinilo. Funcionalmente es imposible de mejorar. Es fácil de transportar y el continente recio protege al contenido jugoso. Es un todo en uno nutritivo, puede tomarse fría (no como la pizza) y como la pizza puede hacerse casi de infinitos ‘sabores’. Hasta tiene sitio para poner mensajes personalizados hechos con trenzas de masa. El porqué no es un producto de éxito mundial se me escapa. Quizá falta un visionario que sepa abrirle canales de distribución y resumir su grandeza en una frase. El Maestro Mateo lo intentó a su manera: hay empanadas de piedra esculpidas en el Pórtico de la Gloria de la Catedral de Santiago. Eso sí que era subir cosas al muro y no lo que hacéis en Facebook.

Quizá sea cuestión de suerte. Que Gwyneth Paltrow pruebe un día una empanada de zamburiñas y con su cara de estreñida piense “very nice” y lo ponga en Twitter y la cosa se haga estratosférica como le ha pasado al ceviche en los últimos dos años. Mientras eso sucede yo sigo en el extranjero intentando convencer a la gente uno a uno. Pincho a pincho de empanada de mi tía Pila. Chupito a chupito del licor café de mi madre. Cosecha del 2006.

Business oportunities.

It’s one of those stories that are studied in business schools: how a herb liqueur from Lower Saxony transforms from being something typical of the German grandparents to a cult drink, and from cult drink to cause the drunkeness of the masses, alone or mixed with Red Bull. The Jägermeister is produced in Germany since 1934. Ten years ago no one knew what it was. Five years ago waiters responded “yager – what?” when people started to order it in the months after “The Hangover”. Today, eighty million bottles a year are sold worldwide and there is a neon orange deer in each bar. Not bad for something that, in the end, no one likes.

Galicia has similar liquor which should be the one that sells 80 million bottles a year. It only needs a little push in marketing. It is called coffee liqueur and is made with “aguardiente” (eau de vie, an alcohol similar to the German schnapps, produced with leftover of the grape pressing). It has sugar syrup and water, ground coffee and something else to flavor it (lemon peel, cinnamon or black chocolate). It is similar to Kahlua but it is not Kahlua. It’s better. Less sweet. The coffee liquor is so easily made that you can do it at home. The result is a soft drink, silky, great when served cold for after-dinner conversations, which awakens and refines the senses rather than canceling them as the Jäger does. My English friends who have tried it ask ‘But where can I get a bottle of this?’. ‘You can’t, – I answer them – you have to drink it here’. Seventy million coffees without liquor are sold every day in the UK. I think it’s time someone starts selling coffee liqueur in the islands. The multinational Pernod Ricard (those of Absolut) has purchased Ruavieja to the Rodriguez Ovalle family and I hope they will do it, although it seems that they prefer the herbal liqueur. A mistake. People are sick of white drinks. The real potential is in Coffee Liqueur. Remember where you read it first.

Galicia exports a lot and to many different places. There is a textile empire of which you may have heard that now has more than to two hundred thousand stores in eight countries (or something like that). We also export Citroën cars, equipment and other staff made in the Free Trade Zone in Vigo. Oh, and the Japanese buy many algae.

But there are other more humble products that could be true international hits. The “queso de tetilla” (cheese), for example. The queso de tetilla should be present in ALL stag parties in the world. Two cheeses on a tray. With honey. Two. The milky equivalent to the chocolate cock in bachelorette parties. Any marketing genius in the room?

Opportunity number 3 (and from this point I am going to start charging): the pie, Galician version, big as a vinyl record. Functionally it is impossible to improve. Easy to transport and the robust container protects the juicy content. It is a nutritious all in one, it can be eaten cold (not like pizza) and, as pizza, it can be made almost with infinite ‘flavors’. It even has a place to put custom messages made with dough braids. I cannot understand the reason why it is not a world successful product. Maybe it is needed a visionary who can open distribution channels and summarize its greatness in one sentence. The Maestro Mateo tried it in his own way: there are stone pies sculptured in the Portico de la Gloria of the Cathedral of Santiago. That really was uploading things to the ‘wall’ and not what you do in Facebook now.

Maybe it’s just luck Maybe it would be enough if Gwyneth Paltrow tried one scallop pie one day and think with her constipated face ‘very nice’ and put it on Twitter and it is a great success, as happened to ceviche in the last two years. Until that happens, I’m abroad trying to convince people one by one. Pincho of pie after pincho of pie, made by my aunt Pila. Shot of liqueur coffee made by my mother. Vintage 2006.

Estándar
Flavours of the month, Radar

Flavours of the month 09/10 2013: John Murry / Money / London Grammar / Lorde / Joanna Gruesome / The Orwells

John Murry
San Francisco (USA)

Esta página suele ser un catálogo de novedades bastante prescindibles presentadas con inmerecida hipérbole. Este no es el caso. John Murry ha hecho un disco de debut colosal y extraordinario y os pido de rodillas que lo escuchéis. ‘The Graceless Age’ es una crónica en nueve canciones sobre su adicción a la heroína y sus experiencias al borde de la muerte. Es un disco fatalista, iracundo furibundo, desesperado pero hermosísimo, lleno de emociones y momentos inolvidables y que captura el espíritu caótico de nuestro tiempo. Murry es un irredento pesimista que opina que el AMOR es la única luz en medio del túnel. Su disco es una carta de amor a su ex-mujer y su hija de ocho años.

Una obra maestra. Una voz autentica e imprescindible. Menos mal que ha vivido para contarlo.

This page is usually a catalog of pretty dispensable novelties presented with undeserved hyperbole. This is not the case. John Murry has made a colossal debut album, extraordinary and I ask you to listen to it. ‘The Graceless Age’ is a chronicle in nine songs about his addiction to heroin and his experiences on the verge of death. It’s a fatalistic album, angry, furious, desperate but very beautiful, full of emotions and unforgettable moments.

A masterpiece. An authentic and essential voice. Luckily he lived to tell it.

Para fans de / For fans of:  La masculinidad sentida de Leonard Cohen, la gran música americana de Neil Young, el dolor de Marvin Gaye, la saña de Nick Cave, la dulzura de Jackson Browne, la fatalidad de Elliot Smith y la manera de cantar de Mark Lanegan (y otros hombres que cantan como tienen que cantar los hombres).

Money
Manchester (UK)

Jamie Lee (el cantante/ideólogo de Money) sale levantando el vuelo en la portada de su disco de debut. La música de dentro es la banda sonora de ese salto. Tiene la mezcla de vulnerabilidad y épica que tan bien se le da a los ingleses y suena como un sueño en el que estuvieres en una cueva y hubiere un coro de gospel. Mágico.

Jamie Lee (the singer / ideologue of Money) appears flying on the cover of his debut album. The music that is inside is the soundtrack to that jump. It has the mix of epic and vulnerability that English are son experts with and sounds like a dream in which you were in a cave with a gospel choir. Magic.

Para fans de / For fans of:  The Verve en A Northern Soul, Fleet Foxes y la agridulzura general del catalogo de Bella Union.

London Grammar
London (UK)

De invitados en el debut de Disclosure a ponerse de largo con un disco único lleno de música delicada, sentida y minimalista. Íntimo y otoñal, la voz huracanada de Hannah Reid lo llena todo de chorro y de seda. Canciones sobre la cara oculta de la juventud: corazones, promesas y sueños rotos.

From guests at the debut of Disclosure to their premier with an album full of single and delicate music, heartfelt and minimalist. Intimate and autumnal, the hurricane voice of Hannah Reid fills it all with a strong and silky voice. Songs about the dark side of youth: hearts, promises and broken dreams.

Para fans de / For fans of:  Los silencios de The XX, el poderío de Florence y la sinceridad de Bat for Lashes. 

Lorde
Takapuna (New Zealand)

Una canción-proclama republicana (‘Royals’) la hizo famosa en su Nueva Zelanda natal. Ahora con 17 palos recién cumplidos se lanza a conquistar el mundo con su mezcla de beats sencillos, estrofas de flow afilado y estribillos vocales efectivísimos.

A Republican proclamation-song (‘Royals’) made her famous in her native New Zealand. Now, just turned 17, she sets out to conquer the world with her mix of simple beats, sharp flow verses and very effective vocal choruses.

Para fans de / For fans of: Lana del Rey, Grimes y Sia.

Joanna Gruesome
Cardiff (UK)

Seguimos con menores de edad. Esto son todos tus grupos favoritos de indie-pop-ingenuo concentrados en un punto borroso. Canciones exuberantes y urgentes, tocadas con guitarras enfuzzadas y con letras llenas de signos de exclamación sobre ritmos frenéticos. El batería debe tener brazos de Popeye (el marino, no el helado).

We continue talking about minors. These are all your favorite bands of indiepop- naive concentrated in a blurred spot. Lush and urgent songs, strung with savage guitars and with lyrics full of exclamation points on frenetic rhythms. The drummer must have the arms of Popeye (the sailor, not the ice cream).

Para fans de / For fans of: Los Campesinos, Dinosaur Jr, Lush, The Pastels, Superchunk y el catálogo de Sarah Records.

The Orwells
Illinois (USA)

Y otros chavalillos, esta vez haciendo rock and roll de todos los tiempos. El cantante se llama Mario Cuomo y el guitarrista Dominic Corso. Si eso no es estar predeterminado para el estrellato pop entonces no se qué es. Cuomo es una versión joven, rubia y rizada de Iggy Pop que canta con (falsa) desgana sobre el instituto, las chicas y la vida en los Estados Unidos de America. Odia a los músicos de la generación precedente (como debe ser) sobre todo a Jack White.

And some more kids, this time making clasic rock and roll. Mario Cuomo is the singer and Dominic Corso the guitarist. Clearly that is being predetermined for success. Cuomo is a young version, curly blonde of Iggy Pop that sings with (fake) reluctance on the school, the girls and life in the United States of America. He hates the musicians of the previous generation (as he should do) especially Jack White.   

Para fans de / For fans of: The Strokes, Arctic Monkeys y los Libertines.

Estándar
Galicia manual de instrucciones

El himno.

España-Francia. Cuartos de final de la Eurocopa 2012. Los himnos. Jugadores franceses en primer plano de steady-cam cantan la Marsellesa. ‘El estandarte sangriento se ha alzadooo’… ‘esos feroces soldados vienen a degollaaaar a nuestros hijooos’… ‘¡a las armaaas!’… ‘¡Que una sangre impura anegue nuestros surcooos!’… ¿Acojona, eh? Menos mal que Sergio Ramos era de inglés en el instituto. Entonces suena el himno español. Concentración y labios sellados. Once muditos. No es rebelión o desconocimiento. Es que el himno no tiene letra. Hasta los italianos tienen letra, y bien dramática, por cierto! (‘estamos preparados para la muerte/estamos preparados para la muerteeeeee.’) En España ni para la letra del himno hubo acuerdo. Y ahora ya es demasiado tarde. 

Galicia sí tiene un himno de verdad con letra, un himno exaltado y CONTRA alguien, como son los buenos himnos. La letra es un poema de Eduardo Pondal que se titula ‘Os Pinos’. Pondal estaba obsesionado con el pasado celta de Galicia y creó una mezcla de postal idílica, lírica romántica y apología de la rebelión que funciona espléndidamente. El himno gallego está escrito en octavillas italianas (lo cual no suena muy gallego), con versos cortos fáciles de cantar, pero con unos subidones épicos típicos del genero que necesitan de buena voz. La música es de Pascual Veiga, un compositor fundamental en el resurgimiento de la cultura gallega después de sus siglos oscuros. Lo triste es que él nunca llego a escucharlo en toda su gloria. La primera vez que se interpretó el himno fue en el Teatro Tacón de La Habana, en 1907, un año después de su muerte. Igual que con la bandera y el escudo, fue la emigración gallega la que impulsó al himno y lo hizo plausible. Y aplaudible. 

La primera estrofa describe la costa verde, la luz de la luna, y presenta a los protagonistas principales del asunto: los pinos. Los pinos ronroneantes. Y el poeta pregunta ¿Qué dicen los pinos? ¿Qué dice el rumor de las copas? Y los arboles empiezan a hablar como si aquello fuera el Señor de los Anillos. Y lo que dicen es que Galicia tiene que ponerse las pilas y espabilar. Y nada de olvidar ni perdonar las afrentas y las injurias del pasado. Después los pinos se sueltan y llega el momento de arreglar cuentas. Dos bandos. Están los buenos y los generosos, los que entienden. Al otro lado, los ‘ignorantes, fieros y duros, imbéciles y oscuros’ que no lo pillan. Los culpables. Los otros. 

Galicia no se nombra. Se la llama ‘Hogar de Breogán’, un rey celta recogido en el Libro de las Conquistas Irlandesas. No hay sangre. El himno gallego se parece mas al alemán (‘florece con el brillo de esta felicidad patria alemana’) que a La Marsellesa. Pero tiene la capacidad de emocionar que es lo mínimo que hay que pedirle a un himno. Es un poema despertador. El himno le pide a Galicia que se desperece porque esta apalancada y atrasada. Y la invita a hacer realidad sus ilusiones. Pero no suena a discurso barato. Es un lamento y un gañido. Es una canción de redención. Como la de Bob Marley.

Prohibido por la dictadura de Primo de Rivera y confinado a canción popular durante el franquismo, el Estatuto de Autonomía de 1981 lo hizo oficial. Emocionante y matriótico. Violento y épico. Es un himno enfadado que si se hiciese hoy no habría pasado el corte. Se diseñó en una época donde no nos habíamos puesto tan políticamente correctos. Los ignorantes y oscuros siguen sin entender. El actual presidente del Gobierno ha declarado públicamente que conocer el himno “no le importa a nadie”. Lo que si importa es que desde hace 100 años el himno expresa emociones potentes y habla de ideales, aspiraciones, y recetas para el futuro. Y les pone fecha. “Os tempos son chegados”. Ya ha llegado el momento.

Estándar
Flavours of the month, Radar

Flavours of the month 07/08/13: Swim Deep / Temples / Parquet Courts / Icona Pop / Rudimental / Disclosure

Swim Deep
Birmingham (UK)

Canciones románticas de gloria y hechuras de boy band, estos chavales lo tienen todo: estribillos inolvidables, alegría triunfante de vivir y el toque de destartalada melancolía agridulce y soñadora que nos vuelve locos en esta página.

Para fans de: Ride, The Pains of Being Pure at Heart, Wild Nothing y Peace.

Temples
Londres (UK)

El grupo que puede hacer por la psicodelia lo que los Black Keys han hecho por el blues rock (revitalizarla y acabar matándola). Temples tienen canciones impecables y un sonido analógico maravilloso grabado con cacharros vintage. Toque cavernoso, caleidoscopios rotantes, incienso y telas con estampados chillones. De viaje.

Para fans de: Tame Impala, The Coral, The Monkeys y The Byrds.

Parquet Courts
New York (USA)

Bajaos los subtítulos. Esto es literatura americana sobre una cama de rock underground neoyorkino. Agudas observaciones y vívidas escenas costumbristas dibujadas con un Rotring verbal de 0.5mm. Música afilada, desaliñada y adictiva.

Para fans de: Don DeLillo y David Foster Wallace. Sonic Youth, ‘Is This It’ de los Strokes, la Velvet Underground y otra música neoyorkina.

Icona Pop
Suecia/USA

La. Juerga. Hedonismo nihilista, proclamas neofeministas y jaleo electro-punk puro de oliva. Aparta David Guetta, se te acabo el chollo. El pop sueco de siempre se reinventa en esta música contagiosa, exuberante y banal solo en apariencia. Ellas dicen que ‘suena bien después de dos cervezas’. Y de cuatro. Parad de contar. ‘I Love It’ es la canción del año. He dicho.

Para fans de: Calvin Harris, Martin Solveig y Rita Ora.

Para los cansados de: La tiranía trance pop de David Guetta.  

Rudimental
Hackney (UK)

Que siga la fiesta. Esto es lo que pasa cuando cuatro músicos excepcionales se deciden a hacer un disco de pop mainstream sin complejos. Dance inglés moderno, club house profundo, drum’n’bass, tokes de funk organiko  y voces despampanantes. Pow!

Para fans de: El cante y el baile. Basement Jaxx, Fatboy Slim y Faithless.

Youtube: Rudimental — Waiting All Night

Disclosure
Londres (UK)

Ay si todo el dance pop comercial fuera así de bueno… Esto son dos hermanos y sus canciones de deep house vocal y soul electrónico. Arreglos futuristas, minimalismo y sensualidad. ‘Latch’ en los altavoces, una habitación oscura, un cañón láser y se monta, os lo digo.

Para fans de: Cold Cut, Fedde Le Grand y Arman Van Helden.

Estándar
Galicia manual de instrucciones

#8 La playa/The beach (Galicia, manual de instrucciones / Galicia, a user’s manual)

Enfrente 5.000 km de mar hasta llegar a América. Detrás dunas doradas y pinos pinaster. Enfrente el sol hundiéndose en el horizonte a las diez de la noche (las veintidós horas). Detrás las armenias, las correolas, los cardos de ribera y los alhelíes. Enfrente un mar lleno de arenques y sardinas. Enfrente las olas altas para saltar y sumergirse y subirse a ellas. Arriba un cielo de nubes altas, cormoranes y charranes. Debajo, sólo para ti y los tuyos, cuarenta metros cuadrados de arena gorda granítica, sin sedimento, que se despega de la piel sólo con sacudirla.

La gente que dice que Galicia tiene “las mejores playas de Europa” tiene que viajar más. No se trata de competir con Formentera, con las Cíclades o con la Costa Amalfitana. Las playas de Galicia juegan en otra liga. La playa en Galicia es una aventura, un destino natural, un paisaje para ver. Una experiencia arriesgada, llena de incertidumbre climática. Una apuesta que recompensa a los valientes. No os voy a mentir. Si queréis seguro de sol id a Estepona. Las playas de Galicia son playas para mirarlas y vivirlas y visitarlas como se visita una reserva de la biosfera. Son playas de salitre y brisa pura de oxígeno, des-masificadas, playas para hacer otras cosas además de tomar el sol y bañarse. Playas para pasear por la arena. Para hacer deporte. Para curarse en salud. Para respirar hondo y comer bien. Tonificar los músculos. Relajarse y renacer. Y a veces, además, a mayores, hace sol.

Foto – Luís C

Foto – Luís Carrasco bajo licencia Creative Commons

El Atlántico Norte es un océano violento, ventoso, temperamental y peligroso. Sus corrientes circulares en el sentido de las agujas del reloj arañan las playas de Galicia y a veces se llevan a la gente. Haced caso a las banderas. El Atlántico Norte es un océano oleoso, no caldoso. Decir que el agua esta fría es decir poco. El agua esta gélida. El agua corta. No os voy a mentir. Si queréis agua caliente id a La Manga del Mar Menor. En Galicia el agua es hipotérmica. Sub-antártica. Entrad en el agua poco a poco, mojaos las muñecas y la nuca para que el cuerpo se acostumbre. Sumergíos y dejad que el agua fría os reactive la circulación sanguínea, os terse la piel y os revitalice en general.

Galicia es la segunda comunidad autónoma con mas Banderas Azules (78) en el país con mas Banderas Azules de Europa (382). Tiene playas paradisíacas que no le envidian nada a las del sur de Tailandia. Playas de postal como la de Rodas en las islas Cíes, en el Parque Nacional de las Islas Atlánticas. Arena blanca, mar verde transparente, vistas a la Ría de Vigo y un entorno natural de Isla del Tesoro de Stevenson. El periódico inglés ‘The Guardian’ incluyó a Rodas en su lista de las 10 mejores playas del mundo.

Hay playas interminables como la de Carnota, siete kilómetros de arenal para estar solo y ver a los petroleros a lo lejos prepararse para afrontar la Costa da Morte, el Faro de Finisterre a la derecha. Hay playas vírgenes como la de Melide en O Morrazo, rodeada de pino atlántico y accesible sólo por un camino de tierra. Y hay otras en el mismo centro de pueblos y ciudades como la playa de Silgar en Sanxenxo y la de Riazor en A Coruña. Hay playas-prueba-puntuable para el campeonato del mundo de surf, como la de Pantin y hay playas-paraje como la de Corrubedo con su duna móvil pseudo-sahariana.

Hay playas prácticas y eficientes como la Praia Grande de Miño, la mejor playa española de 2012 para los lectores de 20minutos, dos kilómetros de arena fina con acceso directo desde la autopista. Hay playas con música en directo como la de A Barrosa en San Vicente do Mar, donde esta el Náutico. Hay playas mágicas como A Lanzada con sus rituales pre-cristianos de fertilidad (“coger” nueve olas la noche de la Romería de la Virgen el último fin de semana de Agosto ayudaría a las mujeres con el tema de la fecundidad). Hay playas de roca esculpida por el agua y el viento como la de As Catedrais y hay playas llenas de historia como la de Arealonga donde en un promontorio sobre el mar están los restos del Castro de Baroña.

Y hay muchas más que no caben aquí. Setecientas playas en mil quinientos kilómetros de costa. Playas para dar (paseos) y tomar (el sol). Echad crema, que quema. Parece que no, pero quema.

……………………………….
#8 The beach
— Galicia, a user’s manual

You’re facing five thousand kilometers of ocean. America is on the other side. Behind you, golden dunes and pinaster pine trees. In front of you the sun sinks into the horizon at ten o’clock at night (the twenty-two hundred hours). Behind you, the armenians, the ‘correolas’, the wallflowers and the sea cardoons. In front of you, a sea full of herrings and sardines. In front of you, the high waves to jump and dive and surf. Above, a sky with high clouds, cormorants and terns. Below, just for you and your people, forty square meters of coarse granitic sand, without sediment, easy to dust off just by shaking it.

The people who say that Galicia has “the best beaches in Europe” must travel more. It is not about competing with Formentera, with the Cyclades or the Amalfi Coast. Galicia’s beaches play in another league. The beach in Galicia is an adventure, a natural destination, a landscape to be seen. A risky experience, full of climatic uncertainty. A bet that pays the brave. I’m not going to lie. If you want to have suncertainty, go to Estepona in Malaga. Galicia’s beaches are beaches to look at them and live them and visit them as you visit a biosphere reserve. They are beaches of nitrate and oxygen-pure breeze, non-crowded beaches to do other things besides sunbathing and swimming. Beaches to walk on the sand. Beaches to do sports and be healthy. Beaches to breathe deeply and eat well. Toning the muscles. Relax and be reborn. And sometimes, in addition, it’s sunny.

The North Atlantic Ocean is a violent, windy, temperamental and dangerous ocean. Its circular clockwise currents scratch the Galician beaches and sometimes take the people with them. Pay attention to the flags. The North Atlantic Ocean is an oily ocean, not soggy. To say that the water is cold is an understatement. The water is icy. The water hurts. I’m not going to lie. If you want hot water, go to La Manga del Mar Menor in Murcia. In Galicia the water is hypothermic. Sub-Antarctic. Enter the water slowly, wet your wrists and neck in order to get the body used to it. Dive and let dive. Let the cold water reactivate your blood circulation, terse you skin and revitalise you.

Galicia is the second region with more Blue Flags (78) in the country with more European Blue Flags (382). It has beautiful beaches that can look at the southern Thailand beaches in the eyes. Beaches for a postcard, as that of Rodas in the Cies Islands, in the National Park of the Atlantic Islands. White sand, clear green sea, overlooking the Vigo estuary and a natural surroundings similar to the Stevenson’s Treasure Island. The British newspaper ‘The Guardian’ included “Rodas” in its list of the 10 best beaches in the world.

There are endless beaches as Carnota, seven kilometers of sand to be alone and see the oil tankers in the distance, getting ready to face the Costa da Morte, the Lighthouse of Finisterre to the right. There are virgin beaches like Melide Beach in O Morrazo, surrounded by Atlantic pines and accessible only by a narrow road. And there are others in the center of towns and cities as Silgar Beach in Sanxenxo and Riazor in A Coruña. There are beaches part of the surf world championship circuit, as Pantin, and beaches–setting as the Corrubedo with its mobile pseudo-Saharan dune.

There are practical and efficient beaches like Praia Grande de Miño, the best Spanish beach in 2012 for the readers of 20minutes, two kilometers of fine sand with direct access from the highway. There are beaches with live music as A Barrosa in San Vicente do Mar, where the Nautical Club is. There are magical beaches like A Lanzada with its pre-Christian rituals of fertility (“taking” nine waves in the night during the last week of August will help women with the fertility issue). There are rocky beaches sculpted by water and wind as As Catedrais and there are beaches full of history as Area Longa where, on a promontory overlooking the sea, are the remains of the Castro de Baroña.

And there are many more that I cannot include here. Seven hundred beaches in 1,500 kilometers of coastline. One piece of advice for blanquitos (that’s you unpigmented northeners). Use sun protection, because it burns. Beware the overcast. It burns.

Estándar
Flavours of the month, Radar

Flavours of the month 05/06 2013: Bibio / Milo Greene / Wolf Alice / MS MR / Hookworms / Thumpers

Bibio
London (UK)

Pasaz de esa basssssura latin-trance que vais a escuchar en radioformulas, chiringuitos y pafetos. Bibio han hecho la canción del verano. Se llama ‘À Tout À L’Heure’, así, en francés, y es una maravilla psicodélica que captura la belleza de una tarde de sol en un caracoleo de guitarra de 12 cuerdas, unas palmadas relajadas y un sintetizador nostálgico.

Para fans de: The Avalanches, Animal Collective y Boards of Canada.

 

Milo Greene
Los Angeles (USA)

Más música soleada. Sonidos pulidos y veraniegas armonías californianas de cuatro voces, confortable languidez y arreglos preciosistas. Electrónica avanzada esto no es, no, sino más bien lo que los americanos llaman MOR (middle of the road): música madura, popular y melódica.

Para fans de: Fleetwood Mac, Of Monsters And Men, la música de Laurel Canyon y M80.

 

Wolf Alice
London (UK)

Chica con Fender Stratocaster y voz de las que para el tráfico convence a otros tres pollos para mezclar el rock vaginal de Hole con la sensibilidad moderna de The XX. El resultado es una música dulce y eléctrica cantada con la falsa inocencia de Karen O. Fantástico.

Para fans de: The Yeah Yeah Yeahs, The Ting Tings, Metric y Crystal Castles.

 

MS MR
New York (USA)

Crecido en el anonimato de la blogosfera, este duo chico—chica sin nombres propios hace un pop comercial lleno de emociones románticas, robustos ritmos industriales stomp-stomp, temáticas oscuras y las piruetas vocales y el toque esotérico de Florence and The Machine.

Para fans de: Bat for Lashes, Adele y otras divas modernas. La nostalgia de las canciones de Lana del Rey. Annie Lennox.

 

Hookworms
Leeds (UK)

Otros que van de incógnito y quieren ser conocidos sólo por sus iniciales: MB, EG, MJ, SS y JW. Piezas de ruido, rollo y desarrollo de entre cinco y ocho minutos, zumbido psicodélico y krautrock tocado en una jam sesión cósmica con Jason Pierce (sentado en una silla).

Para fans de: Spacemen 3, Spiritualized, Loop y los primeros The Verve.

 

Thumpers
London (UK)

La ciudad de la alegría. Himnos espirituales para ateos, éxtasis melódico y voces efervescentes cubiertas de azúcar. Para escuchar en festivales mientras se pone el sol y en coches por carreteras secundarias.

Para fans de: La euforia pseudo-religiosa norteamericana de Flaming Lips, Polyphonic Spree y Animal Collective.

Estándar
Galicia manual de instrucciones

#7 El Blanco/The Whites — Galicia, manual de instrucciones / Galicia, a user’s manual

Uno de los momentos de más orgullo gallego de toda mi vida ocurrió en un asiento de Business Class de British Airways volando hacia Pekín al ver en la carta de vinos un Albariño Sin Palabras de Adegas Castrobrey, Denominación de Origen Rías Baixas. Había sido seleccionado en una cata ciega por un comité de expertos y por el creador de los menús de Club World de BA, el chef Cass Titcombe, muy fan de los blancos gallegos y que siempre tiene otro Albariño (Serra da Estrela) en la carta de vinos de sus restaurantes Canteen de Londres.

Foto - Imanol Soriano bajo licencia Creative Commons

Foto – Imanol Soriano bajo licencia Creative Commons

No debería permitirse abandonar Galicia a ningún visitante mayor de edad que no haya probado al menos un Albariño, un Godello y un vino de Ribeiro. Uno de cada. El Albariño es un vino blanco seco que se cultiva en un suelo de granito y en el clima atlántico, húmedo y tibio de las Rías Baixas, con sus primaveras precoces y sus veranos anticiclónicos. La producción es limitada. El vino fragante y afrutado, ligero y delicioso, de baja graduación y sin crianza, con un olor un poco a albaricoque. La pareja perfecta para el marisco. En un panorama global dominado por la aburrida neutralidad de Chardonnays y Sauvignon Blancs, la personalidad del Albariño ha conquistado a los bebedores de blanco del mundo. Es el vino blanco español más vendido en Estados Unidos y a mediados de los noventa se plantaron las primeras vides de Albariño en el valle de Santa Inés de California.

La uva verde de Godello produce un zumo — No debería permitirse abandonar Galicia a ningún visitante mayor de edad que no haya probado al menos un Albariño, un Godello y un vino de Ribeiro. espeso que parece de kiwi y resulta en vinos equilibrados, de color amarillo paja y aromas afrutados a manzana. Los críticos (ese grupo especial de gente que no bebe vinos sino que cata caldos) se han rendido a sus encantos. Jancis Robinson del Financial Times ha metido en su lista de los Vinos Blancos Mejor Valorados del Mundo a dos Godellos de la denominación de origen Valdeorras: As Sortes y O Soro, ambos del 2011.

Pero mi vino blanco gallego favorito es el Ribeiro, quizá porque es la denominación con mas historia (lo mencionan los cronistas romanos en el siglo II a.C.), quizá porque usa las variedades de uva mas autóctonas (treixadura y torrontés) o quizá por ser más asequible que otros blancos. Producido en el oeste de Ourense en las

orillas (ribeiras) del Río Miño y sus afluentes, el Ribeiro es un vino de emperadores y reyes, el primer vino que llegó a América en los barcos de Colón y el vino gallego que entre el siglo XIV y el XVI se decantaba encantado en las mesas de la nobleza de Inglaterra, Italia y Flandes.

El Ribeiro pasó después por plagas y épocas oscuras, fue olvidado, se abandonaron las viñas autóctonas antiguas y en su lugar tras la Guerra Civil se plantó variedad Palomino (Alicante también le llamaban), que en Galicia produce cantidades de dudosa calidad. Es ese Ribeiro afrutado, popular y festivo que se vende en jarras y se bebe en tazas blancas de loza (fantástico con el pulpo á feira). Pero no es el bueno. El mejor, el autóctono, ha renacido con fuerza para recuperar su lugar en la historia y las mesas y manteles. Es un vino limpio y transparente, brillante a la luz, de tonos amarillos pálidos y pajizos y con frescos reflejos verdes. Sutil, complejo, con aromas de frutas y flores, balsámico y especiado. De magnifico paladar. Fino y delicado. Sabroso y aromático. Persistente y armónico. O eso es lo que dicen los expertos. Yo lo que sé es que tiene un maravilloso trago largo y que es increíble con una merluza blanca con ajada.

 #7 The Whites
— Galicia, a user’s manual

One of the proudest moments of my life as a Galician man happened when, in a Business Class seat, in a British Airways flight to Beijing, I discovered an Albariño wine Sin Palabras from Castrobrey winery, P.O. Rías Baixas, in the winelist. It has been selected in a blind tasting by a commitee of experts and the creator of the menus of World Club of BA, the chef Cass Titcombe, a big fan of Galician white wines and who always has another Albariño (Serra da Estrela) in the winelist of his restaurants Canteen in London.

Foto - Miguel Ángel García bajo licencia Creative Commons

Foto – Miguel Ángel García bajo licencia Creative Commons

 

It should be forbidden that any visitor leave Galicia without having tried at least an Albariño, a Godello and a Ribeiro wine. One of each one. The Albariño is a dry white wine that is grown on a granite floor and in the Atlantic climate, warm and damp, of the Rias Baixas, with its early springs and its anticyclonic summers. The production is limited. The fragrant and fruity wine, light and delicious, low proof and without aging, with a little apricot smell. The perfect match for seafood. In an international scene dominated by the boring neutrality of the Chardonnays and Sauvignon Blancs, the Albariño’s personality has won over the world’s white wine drinkers. It is the Spanish best selling white wine in the United States and in the mid-nineties the first vines of Albariño were planted the Santa Ynez Valley of California.

The green Godello grape produces a thick green juice that seems kiwi juice and results in balanced wines, with yellow straw color and fruity aromas of apple. Critics (that special group of people who do not drink wines but tastes them) have surrendered to its charms. Jancis Robinson from the Financial Times has put on his list of the Year´s top whites two Godellos with D.O. Valdeorras: As Sortes and O Soro, both of 2011.

But my favorite Galician white is the Ribeiro, maybe because it is the D.O. with more history (Roman chroniclers mention it in the second century BC), maybe because it uses the most indigenous varieties of grape (treixadura and torrontés) or maybe because it is more affordable than other whites. Produced in western Ourense in the banks (ribeiras) of the Minho River and its tributaries, the Ribeiro is a wine of emperors and kings, the first wine that went to America on the ships of Columbus and also the Galician wine that, between the XVI and XVI century was decanted and delighted at the tables of the nobility of England, Italy and Flanders.

Later, the Ribeiro sufferered plagues and dark times, was forgotten, the ancient native vines were abandoned and in their place, the Palomino variety was planted (also called Alicante), which in Galicia produces quantities of dubious quality. Is that Ribeiro whichi is fruity, festive and popular, sold in jars and drunk in white china cups (great with octopus á feira style). But that is not the good one. The best, the native, has been strongly reborn to regain its place in history and in the tables and tablecloths. It is a clean, transparent wine, bright in the light, with pale and straw yellows and fresh green highlights. Subtle, complex, with aromas of fruits and flowers, balsamic and spicy. Magnificent in the palate. Fine and delicate. Tasty and aromatic. Persistent and harmonious. Or so the experts say. What I know is that it has a long and wonderful drink and it is incredible with a white hake with garlic sauce.

Estándar